Bonjour et bienvenue sur Aljrod Traductions !
Je suis Aljrod, l’âme derrière cet espace dédié aux romans web. Si vous aimez lire des histoires divertissantes, vous êtes au bon endroit. Ici, je traduis des romans en espagnol, en français et en portugais, car je crois que les bonnes histoires méritent d’être partagées dans toutes les langues.
Que fais-je ici ?
Traductions: J’aimerais vous apporter les romans web que je suis dans différentes langues. Chaque histoire que je traduis est choisie avec beaucoup d’affection ou du moins parce que je l’apprécie vraiment, donc vous pouvez vous attendre à un contenu intéressant et divertissant.Commentaires: Je veux savoir ce que vous en pensez ! Laissez vos commentaires et partagez vos opinions sur les romans et bien sûr corrigez-moi si je me trompe en traduisant quelque chose. J’aimerais lire ce que mes lecteurs pensent et je suis toujours ouvert aux suggestions.Recommandations: En plus des traductions, j’aimerais également partager quelques recommandations d’autres romans web qui pourraient vous plaire. Je suis toujours à la recherche de nouvelles perles à lire.
Fais-je des traductions sur demande ?
Je le considérerai positivement à l’avenir, si vous le souhaitez, envoyez-moi un e-mail à aljrod-trad.anime436@passinbox.com.
Pourquoi ai-je choisi de traduire des romans web ?
La littérature en ligne est en plein essor et a crû de manière exponentielle ces dernières années, il y a tant d’histoires incroyables à découvrir. Mais beaucoup d’entre elles ne sont pas disponibles en espagnol, en français ou en portugais. J’ai donc décidé de partager au moins les traductions que je fais pour moi et de les apprécier avec d’autres personnes.
Rejoignez la communauté
Je vous invite à me suivre sur les réseaux sociaux pour rester informé des nouvelles traductions et recommandations. Votre soutien signifie beaucoup pour moi et me motive à continuer à partager ces histoires.
Bonne lecture !